Освящение храма в Русском на Афоне монастыре
Три года спустя, 1 сентября 1846 года, он прибыл на Святую Гору Афон со сделанным в России иконостасом, сам лично досматривал за конечною отделкою храма, и к 23 ноября храм Митрофаниев красовался уже иконостасом и драгоценною утварью. Толпы любопытствующих теснились в храме. Греки радовались усердию России к благолепию храмов Господних, а сердца русских преисполнялись чувствами неизъяснимого восторга.
Благословениям России и державному Царю ее и изъявлениям чувств сердечной признательности г. Комарову не было конца... Зрелище было истинно умилительное!.. В день, когда празднуется память святителя Христова Митрофана, предположено было освятить его храм, и Русский на Афоне монастырь, в чувстве важности и редкости праздника собственно русского, считал недостаточным совершить это празднество без архиерея.
Вследствие того и был заранее приглашен престарелый Адрианопольский митрополит Григорий, который и прибыл за восемь еще дней до праздника. В течение этого времени часто навещая новый храм русский и любуясь на его драгоценные украшения, он святительски благословлял имя России и ее Державного Венценосца, а обращаясь к г. Комарову, указывал ему то на иконы святых, то на небо, не в состоянии будучи объяснить по-русски своих сердечных ему желаний награды за его пожертвования там, на небесах!..
22 ноября, когда уже все было готово к освящению, в 4 часа пополудни началась в новом храме малая вечерня, после которой мощи святого великомученика Пантелеймона, заранеевнесенные в него, отнесены были обратно самим Высокопреосвященным в греческий собор на свое место, и до 6 часов вечера братии дан был отдых к оживлению и укреплению сил на всенощное бдение, начавшееся с потухающею зарею и длившееся, как уже сказано, восемь часов.
Русские и греки и все пришельцы на этот русский праздник (их было до 500 человек) соединились для бдения в новом храме; пение было общее: началось русскими, потом сменилось греками, и наоборот. По вечерне греки удалились в свой собор на утреню, но сам Преосвященный остался с нами, и для него собственно тогда же было читано на греческом языке житие святителя Христова Митрофана.
После первой кафизмы на утрени было произнесено русское слово, в котором особенно выражались признательные чувства русского общества к Господу Богу и к России, с историческим, между прочим, указанием на первоначальное происхождение и достоинство христианских храмов, имеющих основание в словах святого апостола Петра, в Фаворских еще сенях указавшего нам право посвящения храмов имени не одного только Господа Бога, но и святых Его, чего совершенно была чужда Церковь Ветхозаветная, строго ограничившаяся поклонением единому Богу, и то во храме только Иерусалимском.
Письма святогорца к оглавлению
Иеросхим. Сергий Веснин. Письма святогорца.
1844 г., Афон Русский монастырь |