Духовный брак
Гимны прп. Симеона Нового Богослова
Одним из образов соединения души с Богом является метафора духовного брака - "Брак (о гамос), Духовно (пневматикос) богоприличествующим образом (феопрепос) обеспечивающий соитие (симмигнименос)". Речь идет об отрывке из 15-го гимна прп. Симеона Нового Богослова: (15.220-223) по SC.
Русский перевод мы не будем анализировать, поскольку он совершенно не передает мысли Святого. Иером. Пантелеимон (Успенский) видел образы Симеона плотскими очами и постыдился перевести духовные метафоры и таинства. Поистине, лучше бы переводчик выучил как следует греческую грамматику... и не погружался в самые сокровенные тексты Христианства, которые даже великий молитвенник свт. Феофан Затворник не решился переводить.
Итак, обратимся сразу с к правильному переводу первоисточника:
Ибо Он (Христос) соделывается Женихом (нимфиос) – слышишь ли ты это?! – ежедневно,
А невестами [становятся] души всех, с которыми Творец входит в соединение,
А, в свою очередь, и они с Ним соединяются и таким образом происходит Брак (о гамос),
Духовно (пневматикос) богоприличествующим образом (феопрепос) обеспечивающий соитие (симмигнименос) с ними. (15.220-223)
В этой конструкции «симмигнименос» связано с «о гамос», поскольку весьма удалено пространственно от «нимфиос» (которое также могло бы носить управляющую функцию). Такому пониманию следует и французский перевод SC 174, 295.
Понятие «пневматикос» выражает соитие, происходящее на духовном уровне. Эпитет «феопрепос» в стилистическом отношении раскрывает студийскую традицию. TLG фиксирует его у прп. Феодора Студита более 20-ти раз, где он также выражает неизреченное соединение с Богом – «и кинония» (может иметь значение и брачной связи) (Ep., 43, 63: 2714.002). Исток подобного употребления можно обнаружить в запутанной терминологии Corpus Areopagiticum: DN., 8, 215: 2798.004.
В дальнейшем метафора соития души с Женихом получит более подробное толкование в «сотницах» ученика прп. Симеона - прп. Никиты Стифата - именно в русле экзегезы Песни Песней:
...многими слезами и трудами возрастив порыв ко спасению, зачатый во чреве разумения, она рождает его на земле своего сердца, и когда она освободится от болезней адовых, и избавится от стенаний судных, вожделение и радость будущих благ охватывает ее и встречает ее любимая ею чистота с целомудрием, и любовью сочетает ее с Богом.
Сочетавшись же с Ним, она ощущает неизреченное удовольствие, когда с удовольствием и сладостью проливает слезы умиления, и становится вне всемирного чувства и как бы находясь в исступлении бросается вслед Жениха и так кричит несказанными гласами: “вслед Тебе в воню мира Твоего теку. Возвести ми, егоже возлюби душа моя, где пасеши? Где почиваеши в полудне чистого созерцания? Да не когда буду яко облагающаяся над стады праведников <Песн. 13, 6> . От Тебя происходят осияния великих таин”. И жених , введя ее в сокровищницу сокровенных Своих таин, делает ее созерцательницей логосов творения с мудростью (2-я сотница, 49).
Смотрите практическое приложение этого отрывка в Житии Иерофея Дидаскала
Божественное соитие (и феа синусия) и Божественное безумие (трела) в поучениях Порфирия Кавсокаливита |