Прп. Нил Сорский. Новые материалы жития. Пребывание на Афоне.
Учеба в монастырях
Монах-паломник ходил на церковные службы, причащался: в разговорнике перечислены все названия служб и время суток, в которые они совершались: «пред вечернею», «пред обеднею», «начали ли обедню?», «проскомидию творит» и так далее. Несомненно, что русским инокам нравилось греческое богослужение, вся лексика, служащая для описания этой темы, исключительно похвальная: «церковь велика, красна; Попове добри, поют красно». Бывало, что греческие монахи сами приглашали паломников посетить свой монастырь или келью: «побывай в нашем монастыре, познаешь нашу келью». И, указывая рукой вверх на гору, где к скале, словно птичье гнездо, прилепился монастырь, греческий монах показывал русским паломникам, где найти его келью: «Видишь, монастырь». Когда монах-чужестранец приходил в новую обитель, то его ожидали такие расспросы, предусмотренные разговорником: «Что ради пришел еси?», «Своим ли делом или послан еси?», «Кто послал?», «Много ли имаши пребыт зде? (долго ли пробудешь здесь? - Е.Р.).
Много лексики посвящено исповеди у старца. Русский путешественник знал, как будет по-гречески: «Что сут помышле-ниа твоа?» и мог ответить старцу на его языке: «Бес числа согре-ших». В разговорнике перечислены основные грехи с переводом на греческий язык, начало и завершение исповеди. Случались на исповеди и такие беседы: «Прости мя, отче мой, но диавол прелстил мя, таити велит, еже не исповедати твоей святыни». На это духовник отвечал монаху: «Брате возлюбленный! Не бойся мене, но Бога бойся и заповеди его соблюди; аще мене утаишися, а Бога како утаишися!». Завершение подобной беседы могло выглядеть так: «Молю же тя, добри старче, прости мя грешнаго, яко преизлише лгах ти! И моли Бога за мя!».
Любопытно, что среди советов старцев, данных в разговорнике в переводе, присутствует главный - совет послушания: «Не твори ничто без благословенна, да не порадуется диаволь о падении твоем». И еще один совет, переведенный с греческого языка, должны были запомнить паломники: «Добро жити с старцем, полезно в опщем житии посреди многиа братьи; не полезно единому жит: впадет в уныние, в леност». Так рассуждал и Нил Сорский, именно с Афона и из Царьграда он вынес убеждение, что лучшая форма монашеского жития - это скит, то есть жизнь со старцем. А общежительный монастырь полезен юным и ненаученным монашеству...
Как знать, может быть, у Паисия (Ярославова) был переписан тот самый разговорник, с которым Нил Сорский ходил на Афон. Старец Нил мог добавить к обычному тексту рассуждения, которые ему более всего запомнились. Сам Нил Сорский умел подписываться по-гречески: его греческую подпись «грешный Нил и неразумный» в одном из сборников житий скопировал Гурий (Тушин), монах Кирилле-Белозерского монастыря. Редактируя жития, Нил Сорский переводил с греческого языка непонятные для русского читателя слова и писал их значения на полях текстов: ксенодохион -странноприимница, епистолия - послание, кеновия - общежитие, схоластика суща - «от первых боляр суща» и так далее. Он также переводил греческие имена на русский там, где это было важно по смыслу. Например, в рассказе, как императрица Ирина восстановила иконопочитание после долгой иконоборческой смуты, он посчитал нужным на полях текста дать перевод ее имени: «греч. Ирини - рус. мир». Таким образом, он сделал еще более понятным пояснение автора жития, который утверждал, что Ирина таким «именем по вещи наречена бысть, мятеж убо весь и печаль от церкве отгонит, мир же и веселие той дарова» . Кстати, именно переводом греческих имен на русский язык заканчивается разговорник старца Паисия.
Некоторые исследователи предполагают, что Нил Сорский знал греческий язык настолько, что мог переводить тексты житий с греческого языка. Скорее всего, он знал его в объеме разговорника. Как заметил Никольский, составитель разговорника «сохранил следы близкого знакомства с греческой графикой», греческие слова он записывал на слух греческими буквами. Находясь долгое время «в странах Царырада», старец Нил, будучи разносторонне талантливым человеком, совершенствовался не только как монах и делатель Иисусовой молитвы, но и как филолог. Знания, приобретенные им на Востоке, несомненно, помогли ему в дальнейшей работе редактора житийных текстов. Он поступил как рачительный купец, умноживший с лихвой свое состояние в «чужой земле». Примерно в 1485 году старцы Нил и Иннокентий возвратились на Русь.
Для биографа преподобного Нила Сорского существенным остается вопрос, посещал ли преподобный Палестину. Ведь не вызывает никакого сомнения, что, находясь так близко от Земли, по которой ходил Спаситель, преподобный должен был туда стремиться. В своих сочинениях он упоминает о Царыраде и Афоне. Но о Иерусалиме нет ни слова. Следовательно, преподобный там не был. Иначе посещение Иерусалима должно было как-то отозваться в его писаниях.
В конце жизни старец Нил составил завещание. В нем он упоминает «крест большой (видимо, тот, который стоял в его келье, как у всех скитских монахов, перед такими крестами они обычно молились и совершали вечерню), а в нем «камень страстей Господних». Этот крест он завещал братии своего скита.
Кто знает, каким путем камень от Голгофы оказался у преподобного. Он мог получить эту святыню где-нибудь в Константинополе или на Афоне, да и в Москву привозили немало святынь. Но не исключена возможность, что преподобный Нил сам вывез этот камень из Палестины. Размышляя в своем уставе о распорядке дня скитского инока, Нил Сорский говорит, что свое монашеское правило нужно соотносить с конкретными условиями, в которых живешь. Он пишет буквально следующее: «Летом ведь и зимой в северных странах день и ночь значительно увеличиваются в часах, - не как в Средиземноморье, в Палестине или в Константинополе». Преподобный упомянул Палестину, а он всегда говорит о том, что знает наверняка.
Принцип «лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать» был одним из главных в его жизни. Возможно, воспоминания о посещении Иерусалима оказались глубоко спрятаны в его сердце. Преподобный вообще не любил рассказывать о себе. Даже о Царьграде и Афоне он упомянул один раз, и то лишь для того, чтобы сделать более доказательной свою мысль о том, что скиты являются наилучшими монастырями для желающих безмолвия. В этом случае Нилу Сорскому, как и Евфросину Псковскому, нужно было сослаться на непререкаемый авторитет Царырада и Афона. В начале XVII века среди сорских монахов еще сохранялось устное предание о том, что старец Нил «живал... много времени с великими отцы и досточюдными и во странах Полестинских, иже окрест Иерусалима, и в Раифе». Об этом преподобному Елеазару Анзерскому рассказал монах Дионисий по прозванию Крюк, некоторое время служивший уставщиком в Нило-Сорской пустыни. Сопоставив все эти факты, мы можем оставить в силе предположение о том, что Нил Сорский видел своими глазами солнце над Палестиной...
Симонопетра
|