Британский писатель Патрик Ли Фермор на Афоне
Британский писатель Патрик Ли был на Афоне. Записи его посещения найдены в книге монастыря Ксиропотам. Это легендарный человек. Журналист Би-би-си однажды написал о нём: «В нём скрестились Индиана Джонс, Джеймс Бонд и Грэм Грин.»
«Моя любовь к Греции была абсолютна», говорил Фермор. «Месяцы что я проводил вдали от Греции казались мне невыносимыми. Поэтому в 1941 году, вступив в секретный корпус (Intelligence Corpus), я попросился вернуться к грекам, которые в это время сражались в Албании. Так и произошло.» В силу знания греческого языка, Ли Фемор был послан офицером связи в Албанию, где греческая армия продолжала вести успешные бои против итальянцев.

В дальнейшем Ли Фермор воевал в континентальной Греции и на острове Крит. Во время немецкой оккупации, он возвращался на Крит три раза, из которых один раз был сброшен на парашюте. Он был одним из немногочисленной группы офицеров SOE (Управление специальных операций) посланных для организации на острове сопротивления против германской оккупации . Переодетый пастухом и под псевдонимами Михалис или Филедем, он прожил более двух лет в горах. С капитаном Биллом Стэнли Моссом (англ.)русск., Ли Фермор возглавил англо-греческую группу, которая в 1944 году взяла в плен и выслала с Крита на Ближний Восток немецкого генерала Генриха Крайпе[7]. Критяне отметили похищение Крайпе памятником возле села Арханес[8].
Мосс отметил эти события в своей книге «Я буду встречен лунным светом: Похищение генерала Крайпе» (1950)[4]. Позже в 1957 году эта книга, под тем же названием, была перенесена на экран режиссёрами и продюсерами Майклом Пауэллом и Эмериком Прессбургером. В фильме роль Ли Фермора играл Дерк Богард.
Критики и проницательные читатели считают его книгу «Время даров» 1977 года как одну из величайших книг о путешествиях написанных на английском языке.
Одна из историй:
Вообще смех смехом, но капитан Ли Фермор и его греческие друзья добились того, что немцам за каждой оливой и под каждым камушком мерещились тысячи и тысячи неукротимых критских партизан.
Правильно боялись. Партизан, положим, там было немного, однако редкая партия, выходившая на поиски английского передатчика, до него добиралась, и вообще - куда-то добиралась. Поэтому немцы, конечно, прочесывали горы поквадратно, но ходили только кучей, с автоматами наперевес и постоянно озираясь.
И вот однажды в январе предатель Папанидзакис (или, может, иначе его звали) сообщил: там-то и там-то в горах есть убежище английских шпионов, и в том числе там прячется главный враг Рейха Ли Фермор. Они вот-вот с конспиративной встречи туда пойдут, возьмете тепленькими. Ну, немцы послали в квадрат партию: человек двадцать, с ними офицер, с офицером цейсовский бинокль.
Офицер осматривает местность: пещерка, рядом кострище. Фонарями пещерку обшарили - пусто, только барахлишко всякое лежит. Зашел - барахлишко английское. Зер гут. Пощупал кострище - холодное, но недавнее.
- Ждать, - говорит. - Вот-вот появятся.
Солдатики автоматы на изготовку, лица свирепые, стоят, ждут. Офицер нервно горы лорнирует своим биноклем, потому что а вдруг это засада.
Проходит минут сорок, кто-то уже с ноги на ногу начинает переминаться. А англичан все нет.
- Ждать, - говорит офицер.
Еще час проходит, потом еще. Офицер на камушек сел, людям разрешил тоже посидеть: половина бдит - половина отдыхает. Сам по-прежнему смотрит в бинокль.
- Ничего, - говорит, но уже менее уверенно, - никуда английские свиньи не денутся, придут.
Еще несколько часов. Кто-то из солдат уже дрыхнет. Офицер вполголоса, чтобы подчиненные не услышали, сдержанно ругается по-немецки. Разрешил солдатам курить.
Тут и солнышко начинает садиться, день-то зимний, короткий. А ночью в горах, где под каждым камушком тысячи и тысячи партизан (см. выше), немцам находиться не стоит, может плохо кончиться. Офицер, ругаясь уже вслух, поднимает своих орлов, и партия марширует прочь, с каждым шагом все бодрее и бодрее.
Наконец, стихают и голоса вдали. Садящееся солнце окрашивает скалы красным, темнеют горные вершины, все такое возвышенное. И тут из поднебесья раздается на все горы сочная ругань, но теперь уже почему-то английская. И с ближайшего высокого кипариса с диким шумом, ломая ветки, сползают - сначала капитан Рид, а потом капитан Ли Фермор.
Они и впрямь возвращались со встречи, и немцы их таки едва не догнали. Но на счастье Ли Фермор вспомнил, как Карл II от Кромвеля на дубе прятался, и браво полез на кипарис. Рид за ним, что ему оставалось. Так и просидели в обнимку с кипарисом весь день, стараясь не слишком громко стучать зубами от холода. И даже почему-то не простудились.
Вот как полезно учить историю отечества. |