Герасим переводит письмо Гитлеру
1940 году, после объявления войны и вступления немцев на территорию Греции, отец Герасим работал переводчиком в Карее, а также в военном городке захватчиков, располагавшемся на оконечности Афонского полуострова, около румынского скита Иоанна Предтечи. Безупречное знание немецкого языка, равно как и прочие таланты и добродетели отца Герасима, очень помогли Афону в эти критические часы и во все время немецкой оккупации.
Прежде всего он, по благословению Священного Кинота, переводит письмо самому Гитлеру, в котором отцы, подчеркивая главным образом исключительность монашеского государства на Афоне, чья история насчитывает много веков, и безмолвие подвижников, пребывающих в молитвах и постах, просят того взять Святую Гору под свое покровительство. Это был, наверное, единственный случай, когда дикий и бесчеловечный Гитлер смягчился.
Отец Герасим, безмерно любивший Удел Божией Матери, занял место переводчика не без Божественного Промысла. Главная его забота в час испытаний состояла в том, чтобы обеспечить неприкосновенность Афона. Что же касается немцев, то он всегда помнил: «Блесни (Господи) молнию и разженегии я»
В письме старцу Феодосию от 26 ноября 1940 года отец Герасим называет итальянцев трусливым и лишенным мужества народом, в другом письме выражает свою боль в связи с жертвами несчастной Кефалонии.
Одним из самых болезненных последствий немецкой оккупации была нехватка продовольствия, отсутствие даже хлеба насущного, отчего страдали и некоторые из афонских старцев — бедные, неимущие подвижники, у которых, конечно, никогда не было запасов муки. Они всегда жили в сознательных лишениях, питаясь горсткой сухарей, не заботясь ни о чем, подобно птицам небесным… Об этих смиренных созданиях Божиих, пустынных птицах духа, старец писал отцу Феодосию.
Отец Феодосии был тогда послан в Карею в качестве распорядителя Министерства продовольствия, которое помогало неимущим и нуждающимся. Именно тогда, когда отцу Феодосию пришел в голову помысл, что он напрасно разрывается между многими заботами и хлопотами, отец Герасим послал ему 5 ноября 1946 года удивительное письмо: «Твое дружеское письмо от первого числа я получил, и оно очень меня обрадовало.
Я увидел в нем, что ты, насколько это от тебя зависит, пылко стремишься оказать поддержку нашим братиям, святогорским старцам, которые уже сейчас начали ощущать нехватку продовольствия... Поверь, брат мой, что этот порыв вложила в твое сердце Предстательница и Матерь наша, Госпожа Богородица, наша всегдашняя Кормилица.
Ты пишешь, что тебе следовало бы затвориться гденибудь и плакать о грехах своих, а не брать на себя стольких забот и так много могать другим. Но я напомню тебе о том, что ты, и сам знаешь: не существует лучшего лекарства для бавления от грехов наших, нежели милосердие.
Святой оанн Златоуст наставляет нас, говоря: „Даже если у тебя ого грехов, оправданием твоим будет милосердие, ибо но требует у Владыки должного и держит в руках свидельство в свою пользу". Далее он пишет: „Дай бедному, и, й ты будешь безгласен, тысячи уст оправдают тебя".
„Милосердие есть очищение души"». Исполненный любви, милосердия и добрых плодов Герасим напоминает в своих письмах о всех нужющихся и неимущих, о румынских старцах из обители оанна Предтечи, о подвижниках из Виглы и Кавсокавии. Часто на его письмах стоит характерная подпись: Герасим монах, недостойный называться монахом». Нара утонченная, он еще более источил себя резцом труи болезни.
К оглавлению книги
Вторая мировая война и Афон. Истрический контекст
Скит Василия Великого описание |